אשתו הכושית של משה הייתה צפורה המדיינית

משה נשא לאישה כושית (במדבר יב:א). בעוד שהמונח "כושית" מתפרש בדרך כלל כמתייחס לאפריקאית שחורה, במקומות אחדים במקרא 'כוש' מזוהה גם עם אזורים אחרים, כולל מדין, מקום מוצאה של צפורה, אשת משה.

הדפסה
שיתוף
הדפסה
שיתוף

אישה ערבייה זקנה, פייר-אוגוסט רנואר, 1882. ויקימדיה

בעקבות הריגת המצרי, משה נמלט למדיין. הוא נושא שם לאישה את צפורה, בתו של הכוהן המקומי (שמות ב:טו–כב). כאשר ה' מצווה את משה לשוב למצרים ולגאול את בני ישראל מעבדותם, משה לוקח איתו את צפורה לחלק מהמסע (שמות ד:כ, כד–כו). בהמשך מסופר שציפורה מתאחדת שוב עם משה כאשר אביה מביא אותה ואת בנה למדבר, בזמן חנייתם למרגלות "הר האלוהים" (שמות יח:ב–ה).

האזכור הבא של אשת משה מופיע כאשר מרים ואהרן מתלוננים עליה בספר במדבר:

במדבר יב:א וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח.

לנוכח תיאורה של צפורה כמדיינת ולא ככושית, האמירה התפרשה מזה זמן רב כרמז לנישואי משה לאישה נוספת, מנוביה/אתיופיה.

אישה אפריקאית

נוביה הוא חבל ארץ דרומית למצרים המשתרע עד מרכז-מזרח אפריקה. האזור כונה על ידי מצרים בשם כוש,kꜢš (𓎡𓄿𓈙𓈉) [1] וכך גם בפי מספר שפות עתיקות במזרח הקדום קרוב: בבלית (kūšu), אשורית (kūsu), פרסית עתיקה (kūšā), נובית עתיקה (kas), מרואיטית (qes), וכמובן, בעברית המקראית כּוּשׁ (kûš).

תרגומים מודרניים של המקרא נוטים לתרגם את המילים 'כוש' ו'כושי' כ'אתיופיה' ו'אתיופי', בהתאמה. שורשי השימוש במונחים אלה מקורם בתרגומים היווניים והלטיניים הראשונים של המקרא. בעולם הדובר יוונית ולטינית של העת העתיקה, 'אתיופיה' זוהתה עם האזור של "אפריקה השחורה" (אפריקה שמדרום לסהרה).[2]

אכן, המונח "כוש" מופיע במספר מופעים במקרא ביחס לאזור הנמצא דרומית למצרים. לדוגמה, יחזקאל המקלל את מצרים כותב:

יחזקאל כט:י לָכֵן הִנְנִי אֵלֶיךָ וְאֶל יְאֹרֶיךָ וְנָתַתִּי אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם לְחָרְבוֹת חֹרֶב שְׁמָמָה מִמִּגְדֹּל סְוֵנֵה וְעַד גְּבוּל כּוּשׁ.[3]

בהקשר של תיאור העם הכושי, ירמיהו משתמש בדימוי המרמז על צבע עור:

ירמיה יג:כג הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עוֹרוֹ וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו גַּם אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב לִמֻּדֵי הָרֵעַ.

אם במדבר יב מתייחס לכוש האפריקאית, ייתכן שמשתקפת כאן מסורת אחרת לגבי זהותה של אשת משה, או שנרמזת כאן אישה נוספת של משה מלבד צפורה. אכן, רשב"ם (רבי שמואל בן מאיר, 1085–1158 לערך) מציין כי לפי פשט הכתוב למשה הייתה אישה שנייה, מנוביה:

כושית – שהיא ממשפחת חם.

ואכן, הפסוק המזכיר את הטענה ביחס לאישה מסיים בהערת אגב, המכירה בנכונות טענתם של מרים ואהרון: “כִּי אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח". כפי שכותב ר' יוסף בכור שור (המאה ה-12) בפירושו לפסוק:

לפי שלא מצינו במקום אחר שמשה לקח אשה כושית, הגיד לך הכתוב כי בודאי אשה כושית לקח.[4]

כוש המסופוטומית

אזכור נוסף של כוש מופיע כחלק מרשימת הצאצאים של נח, וקושרת את כוש לנמרוד:

בראשית י:ח וְכוּשׁ יָלַד אֶת נִמְרֹד הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ... י:י וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר.

הטופונימים (שמות מקומות) הנקשרים עם נמרוד נמצאים בעיראק, ומתייחסים לערים בשומר, אכד ובבל. בהמשך מוזכרים אשור, נינוה, וכלח, שהן ערים מרכזיות באימפריה האשורית, ששכנה בלב אזור כורדיסטן של ימינו (חלקים מסוריה וצפון עיראק).[5] כוש המוזכרת ברשימה נמצאת אפוא במסופוטמיה ולא באפריקה.

רוב החוקרים מזהים את כוש המוזכרת בבראשית פרק י' כמתייחסת לכשים (Kaššu/Kuššu בכתבי יתדות, Kossaioi ביוונית) שבמסופוטומיה, שהדיחו את השושלת הבבלית האשונה בשנת 1595 לפנה"ס ושלטו בבבל במשך 450 השנים הבאות.[6] במהלך תקופה זו, בבל נודעה כארצם של "הכשים" (Kassites).[7]

אין הכרח לומר שאשתו הכושית של משה הייתה ממסופוטמיה, אך השימוש במונח "כוש" עבור אזור במסופוטמיה מדגיש את האפשרות שכוש יכולה להתייחס למספר מקומות. למעשה, המקרא מזכיר כוש שלישית, ויתכן שאזכור זה פותר את תעלומת אשת משה "החדשה".

כוש של חצי האי ערב

טבלת העמים בבראשית פרק י' מפרטת צאצאים נוספים של כוש, מלבד נמרוד:

בראשית י:ז וּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַחֲוִילָה וְסַבְתָּה וְרַעְמָה וְסַבְתְּכָא וּבְנֵי רַעְמָה שְׁבָא וּדְדָן.[8]

צאצאי כוש מציינים שמות של קבוצות,או מקומות, או שניהם. ישנם רמזים לכך שסְבָא נמצאת באפריקה, אך השמות האחרים - ואולי סבא ביניהם, תואמים לשמות עמים ששכנו בחלקים הדרומיים והדרום-מערביים של חצי האי ערב.[9] זה מרמז שכוש היה קשור לחלקים מחצי האי ערב שהיו מוכרים לסופרי המקרא.

בדומה למדיינים,[10] שהם עם ערבי, ייתכן שלכושים היו קבוצות שהתיישבו בחלק הצפון-מערבי של ערב, ואף בנגב.[11] ואכן, טקסטים מצריים מתקופת הממלכה התיכונה (המאה ה-19 או ה-18 לפנה"ס) מזכירים קבוצה של שבטים נוודים וחצי נוודים בשם "כושו" (kwšw), שהתמקמו בנגב או על גבול ישראל הדרומי. בקרב החוקרים היו מי שזיהו את קבוצת הנוודים הזו עם האזכורים המקראיים לכוש או לכושים.

בתיאור דברי הימים של המלחמה נגד המלך יהורם מיהודה, הכושים מתוארים כשכנים של הערבים:

דברי הימים ב כא:טז וַיָּעַר יְ־הוָה עַל יְהוֹרָם אֵת רוּחַ הַפְּלִשְׁתִּים וְהָעַרְבִים אֲשֶׁר עַל יַד כּוּשִׁים.

האזכור החשוב ביותר לעניינו מופיע במזמור שבסוף חבקוק, המתאר שי־הוה עוזב את משכנו בדרום ופונה צפונה ובדרכו עובר דרך אזור מדין. מדין מוזכרת כמקבילה לכוש:

חבקוק ג:ז תַּחַת אָוֶן רָאִיתִי אָהֳלֵי כוּשָׁן יִרְגְּזוּן יְרִיעוֹת אֶרֶץ מִדְיָן.

השם כוּשָׁן הוא צורה מוארכת של כוש.[13] תופעה זו של הארכת שמות קיימת גם במקומות אחרים במקרא; דוגמאות לכך הן נעמן/נעמי (במדבר כו:מ), סלמה/סלמון (רות ד:כ-כא, ויהודן/יודן ליהודה, המופיעים בכתובות ובמגילות ים המלח.[14]

מיקומה של מדין בסמוך לכושים של הנגב/צפון חצי האי ערב, יחד עם הדמיון הלשוני בין השמות "כוש" ו"כושן", מובילים חוקרים להסיק על קשר היסטורי בין כוש(ן) ומדין. מקובל להניח שחל בלבול בין הכושים הערביים למדיינים, בדומה לתהליכים שהתרחשו מאוחר יותר בין מדיינים לישמעאלים, כמו גם בין ישמעאלים לערבים (כפי שניתן ללמוד מהחילופים בין "מדיינים" ו"ישמעאלים" בבראשיתלז:לו).

מכאן ניתן להסיק שכוש(ן) הוא השם הקדום של מדיין, או שמו של שבט שהיו לו קשרים הדוקים למדיין,[15] והמסופר בבמדבר יב:א מתאר את נישואיו של משה לציפורה המדיינית.[16]

ציפורה הכושית/המדיינית

זיהוי הכושים כמדיינים מופיע כבר אצל ר' תנחום הירושלמי, פרשן יהודי-ערבי מהמאה ה-13, בפירושו לחבקוק ג:ז. שם הוא מצטט דעה אנונימית שלפיה הכושים הם כינוי אחר למדיינים או שבט מדייני, ולכן ציפורה היא הכושית.[17]

ואף על פי כן, יתכן שבשלב מסוים של מסירת הסיפור המקראי זיהויה של כוש כבר לא היה ברור, וסופרים מאוחרים הוסיפו את הערת הסוגריים: "כי אשה כושית לקח" בבמדבר יב:א כדי להבהיר שזה אכן מקור מוצאה של אשת משה. ההערה ביקשה לאשר את אמיתות הטענה של מרים ואהרן לגבי משה, גם אם לא הייתה ידועה לקורא קודם לפסוק זה.

מדין היא כוש: קריאה הלניסטית

מקורות קדומים נוספים קושרים אף הם בין מדיין וכוש.[18] כך, ההיסטוריון היהודי-הלניסטי דמטריוס הכרונוגרף (המאה ה-3 לפנה"ס) מסביר את נישואיו של משה לציפורה באופן הבא:

והם חיו בעיר מדין, שנקראה על שם אחד מבניו של אברהם... ומסיבה זו גם אמרו מרים ואהרן בחצרות (במדבר יב:א) כי משה לקח לו אשה כושית.[19]

באופן דומה, בן-זמנו של דמטריוס, יחזקאל הטרגיקן (המאה ה-3/2 לפנה"ס), מתאר במחזהו "יציאת מצרים" את משה שואל על שבע הנערות שהוא מציל ליד הבאר במדין, וציפורה משיבה לו בהסבר על מיקומן:(§60–65)

כָּל זֹאת הִיא אֶרֶץ לוּב וְזֶה שְׁמָהּ, הַזָּר. יוֹשְׁבוֹת בָּהּ מִשְׁפָּחוֹת מִמּוֹצָאִים שׁוֹנִים. כּוּשִׁים שְׁחוֹרֵי הָעוֹר, וְיֵשׁ מוֹשֵׁל אֶחָד עַל אֶרֶץ זֹה וְהוּא שַׁלִּיט וְשַׁר צָבָא. אֲבָל בָּעִיר הַזֹּאת יִשְׁלֹט וְאַף יִשְׁפֹּט כֹּהֵן, וְהוּא אָבִי וְגַם אֲבִיהֶן הֵן.[20]

באופן דומה, אוגוסטינוס מהיפו, מחשובי אבות הכנסייה (נפטר 430 לספירה), מזהה את אשתו האתיופית של משה עם ציפורה, ובתוך כך מסביר מדוע מדיינית נקראת כושית, אף על פי שבמילה "כושית" הוא כנראה התכוון לכושים מאפריקה ולא לכושו הבדואית:

כמעט אף אחד אינו מכנה אותם [המדיינים] אתיופים כיום, מכיוון ששמות של מקומות ועמים עוברים לעתים קרובות שינוי עם הזמן.[21]

ציפורה היא "כושית": מדרש חז"ל

חז"ל מפרשים את המילה "כושית" בפסוק על דרך המשל, מתוך הנחה שמשה נישא לאישה אחת בלבד, הלא היא ציפורה המדיינית. לדוגמה, במדרש התנאי ספרי זוטא (יב:א):

על אדות האשה הכושית, וכי כושית היתה? והלא מדינית היתה. אלא מה כושי ניכר במראיו מכל הבריות, כך היתה צפורה ניכרת במראיה ובמעשיה מכל הנשים.

פירוש זה הוא חלק ממסורת פרשנית רחבה שאשר ראתה במספר אזכורים של כוש במקרא מטאפורות לדברים שונים או ייחודיים, בדרך כלל במראה או בתכונות אופי חיוביות. פרשנות דומה מיושמת על המלך שאול ("כוש בן-ימין" בתהילים ז:א), על עם ישראל ("הלוא ככושים הייתם לי בני ישראל" – עמוס ט:ז), ועל "עבד-מלך הכושי" (ירמיהו לח:ז).[22]

בשימושים הללו כוש נתפסת באופן מטאפורי, כמשהו ייחודי בעל אופי חיובי. בנוסף, מקורות חז"ליים משמרים הסבר נוסף למונח "כושית" המוזכר בבמדבר יב:א: שפירושו "יפה".[23] פירושם אפוא ל"כושית" בבמדבר יב:א, בין כמטאפורה או כשם קוד ליופי, מעידה על הנחתם כי אשת משה הייתה ציפורה המדיינית.[24]

הערות שוליים